首页  »  娱乐动态  »  新西兰这家餐厅惹众怒合一亚洲 用诡异“菜单”嘲笑中国人

新西兰这家餐厅惹众怒合一亚洲 用诡异“菜单”嘲笑中国人

添加:2018-01-19来源:合一娱乐彩票人气:加载中

  原问题:不能忍!新西兰这家餐厅,用奇葩“中式菜单”冷笑中国人!

  摹拟中国人发音,冷笑LR不分!

  新西兰的克赖斯特彻奇市有一家亚洲饭馆近日在社交汇集上遭到外国网友暴光和声讨。这家饭馆采纳了一份诡异的“中式名称”菜单,菜名中近似拼音的英文表达寄义难以分说,夸年夜摹拟中国人的发音,网友求全训斥其种族主义。

  《新西兰前驱报》1月11日报导了此事,随后遭到了BBC等媒体的关注。先来感应传染一下这家饭馆奇葩的菜名:

  “Chirri Garrik an Prawn Dumpring”现实上是“Chilli garlic prawn dumpling”,某种辣椒除夜蒜虾饺。。。。。。

  “Ho Lee Kok”和“NIU LIAN SUI MAI”。。。。。。

  还有良多近似的名称记者也分说不出来指的是甚么。

  BBC称,菜单上的这些名称暗示的是一些中国人在发音时分不清字母“L”和“R”。

部门菜单截图

  这家名叫Bamboozle的亚洲风餐厅是由名叫菲利普·克拉尔的当地人所开。外国网友@Alice Galletly于9日在推特上晒出了饭馆菜单愤慨地称:“这类菜单简直是幼稚的种族主义垃圾!”一时刻,良多网友顶贴暗示愤慨。

  网友@shimmo23暗示:“恶心。他们到底若何想的,竟然认为这类步履适当?”

  网友@Chris Tse说:“我太生气了。说甚么新西兰没有种族主义?我可不敢苟同。”

  网友@2TAPU说:“新西兰有良多奇葩厨子和餐厅,别理睬这些种族主义者。”

  还有一些网友在海外版“公共点评”谷歌页面上给这家餐厅点了差评。一名美国乘客暗示永远不会再来这么“赤裸裸操作种族不放在眼里菜单”的餐厅。

  也有一些网友认为这样的菜单很好笑。

  网友@Julian Liew-Young回应说:“我敢保证除夜除夜都新西兰的亚洲人都不会感应传染这么做好笑。你们感应传染好笑是因为自己生平都没有被这样嘲弄过。”

饭馆东人菲利普·克拉尔

  不外,饭馆东人其实不这么认为,他在领受《新西兰前驱报》采访时暗示:“几近所有我们的客人都很享受这份菜单,把它算作餐厅体验的一部门,每次菜单上的菜品进行季节性改换的时辰,常有人暗示遗憾。”他还说自己感谢感动打动巨匠的反馈,会积极考虑给出的定见。

  新西兰种族关系委员会委员求全训斥说,新西兰的饭馆不应该操作种族成见发卖食物。新西兰华人和气协会主席戴夫暗示,认为这份菜单好笑的人贫窭文化意识,“这简直是倒退到了70年月,人们竟然还在对概况和措辞品头论足”。

  这家饭馆东人其实不是第一次惹争议上身,他曾在2009年把一道鸡肉菜命名为“有点娘,我知道,但哦!太好吃了”,被求全训斥加害了同性恋群体。那时他回应说,自己为不合群体处事,“只不外不能随时让所有人欢畅。”



0% (0)
0% (0)